Estado: Muerta, matá, morida.
Escuchando: Survivor - Tohoshinki
Icon: Credit Vainilla || featuring Yuyan EHM... WHAT? {Endo Yuya, D-BOYS}
¡ESPAÑA, SOMOS CAMPEONES DEL MUNDO!
Lo primero es lo primero, siento ausentarme durante tanto tiempo, pero entre los planes, las vacaciones, el estudiar para el examen y todo eso he tenido poco tiempo y cero ganas para continuar. Pero bueno, ya estoy aquí, para enseñaros un poco más de japonés.
Hoy vamos a ver los pronombres personales y un poco la estructura simple de las oraciones, para que vayais asimilando que no son como las nuestras, y así poco a poco que se os quede en la cabecita esa que poseeis.
PRONOMBRES PERSONALES
Estructura Simple
No quiero enseñaros mucho, por eso, simplemente voy a deciros algo que espero que se os quede, ya que es muy, pero que muy fácil.
Si pensamos en la forma en la que una frase está compuesta en el idioma español nos sale:
Hoy vamos a ver los pronombres personales y un poco la estructura simple de las oraciones, para que vayais asimilando que no son como las nuestras, y así poco a poco que se os quede en la cabecita esa que poseeis.
PRONOMBRES PERSONALES
FORMAL
1ª persona | 2ª persona | 3ª persona |
Kanji: 私 Hiragana: わたし Romaji: Watashi | Kanji: 貴方 Hiragana: あなた Romaji: Anata | Kanji: あの 人 Hiragana: あの ひと Romaji: Ano hito Kanji: X Hiragana: あの かた Romaji: Ano kata |
Kanji: 私達 Hiragana: わたしたち Romaji: Watashitachi | Kanji: 貴方達 Hiragana: あなたたち Romaji: Anatatachi | Kanji: - Hiragana: あの ひとたち Romaji: Ano hitotachi Kanji: X Hiragana: あの かたがた Romaji: Ano katagata |
* Ano hito + ano hitotachi = Es la única forma informal unisex que existe. Todas las formas formales son unisex.
INFORMAL
1ª persona | 2ª persona | 3ª persona |
Masc. Kanji: 僕 Hiragana: ぼく Romaji: Boku Fem. Kanji: X Hiragana: あたし Romaji: Atashi | Masc. Kanji: 君 Hiragana: きみ Romaji: Kimi | Masc. Kanji: 彼 Hiragana: かれ Romaji: Kare Fem. Kanji: 彼女 Hiragana: かのじょ Romaji: Kanojo |
Masc. Kanji: 僕ら Hiragana: ぼくら Romaji: Bokura Fem. Kanji: X Hiragana: あたしたち Romaji: Atashitachi | Masc. Kanji: X Hiragana: きみら Romaji: Kimira | Masc. Kanji: X Hiragana: かれら Romaji: Karera Fem. Kanji: X Hiragana: かのじょたち Romaji: Kanojotachi |
* Todos los plurales pueden llevar la terminación "tachi". Bokutachi, kimitachi & karetachi.Así como los femeninos pueden llevar la terminación "ra". Atashira & Kanojora. Además, aunque sea masculino, está aceptado usar el"君" para las chicas últimamente.
MUY INFORMAL
1ª persona | 2ª persona | 3ª persona |
Kanji: 俺 Hiragana: おれ Romaji: Ore | Kanji: X Hiragana: おまえ Romaji: Omae | Kanji: X Hiragana: あいつ Romaji: Aitsu |
Kanji: X Hiragana: おれら Romaji: Orera | Kanji: X Hiragana: おまえら Romaji: Omaetachi | Kanji: X Hiragana: あいつら Romaji: Aitsura |
* Todas las personas muy informales son exclusívamente para chicos, sin embargo, la segunda persona se puede utilizar también para chicas. Y como pasaba en las formas Informales, se puede sustituir el "ra" por "tachi"
Estructura Simple
No quiero enseñaros mucho, por eso, simplemente voy a deciros algo que espero que se os quede, ya que es muy, pero que muy fácil.
Si pensamos en la forma en la que una frase está compuesta en el idioma español nos sale:
Sujeto + Verbo + Complementos.
Ejemplo: Yo voy al cine.
Sin embargo, en japonés es muy diferente, lo primero que e diferente en la estructura simple, es que el verbo japonés va lo ultimo.Ejemplo: Yo voy al cine.
Sujeto + Complementos + Verbo.
Ejemplo: Watashi wa eiga wo mimasu
Ejemplo: Watashi wa eiga wo mimasu
Por eso, es muy importante prestarle atención a la frase al completo, ya que puede cambiar. Por ejemplo, si yo hubiera ido al cine ayer sería "Watashi wa eiga wo mimaSHITA" ya que está en pasado. O si fuera negativo "Watashi wa eiga wo mimaSEN" ¿Veis ahora por qué los japoneses son más respetuosos y no se cortan entre ellos al hablar? Porque tienen que estar pendientes hasta el final de la frase para poder decir algo.
DEBERES
No hemos visto mucho, así que los deberes de esta vez va a ser que yo, escribiré en japoñol (es decir, frases en español las escribiré en japonés) y vosotros tendreis que escribirlas normal. Si hago esto es porque quiero que os habitueis a leer en hiragana y katakana.
- えすぺろ け せぱいす れえる えすと
- ヲ シノ レパサル エン ブエストラ カサ
Me he quedado así o_o :(
ResponderEliminarVaini, donde podemos mirar el hiragana y el katakana para hacer lo de los deberes? u/u
ResponderEliminarVale, gracias por recordarme que en la entrada anterior está todo ^^ creo el verano me afecta a la memoria
ResponderEliminarDeberes!
http://i729.photobucket.com/albums/ww297/rame872/Capturadepantalla2010-08-24alas202305.png
Lo tengo también escrito a mano, pero me he dado cuenta de que sin escaner no se iba a entender nada, total que mejor así...
Sayonara (beibi) ^^